onsdag 4 februari 2009

prekärt, eller hur det nu var

Det positiva är att mitt ord faktiskt finns på det språk jag nu spenderar större delen av dagarna med att försöka konversera på. Det negativa är att det kanske inte har fullt samma betydelse som sin "svenska" motsvarighet. Detta leder till prekära situationer.

För övrigt är jag som alla vet the master of verbal upphakning, vilket leder till att jag snabbt tar till mej och börjar överanvända ytterst användbara ord. För tillfället är actually, desperate och "ochk" topp tre på nykomlingslistan.

För er som inte är jätteorienterade i den nordirländska djungeln, kan jag meddela att "ochk" är ett mycket användbart ord som betyder något i stil med svenskans "meeennnååååhhhh".

Inga kommentarer:

 
Site Meter