onsdag 21 mars 2012

french connection, no connection?

Det finns vissa uttryck i det franska språket som används lite mer än andra. Den personliga favoriten är självskriven.

Eftersom fransmännen begåvats med en beundransvärt avslappnad inställning till ordning, har två andra uttryck på senaste tiden utmärkt sig som franska favoriter.

På första plats kommer "normalement". För en normalbegåvad svensk framgår det tydligt att ordet betyder något i stil med "i normala fall". Franska är dock inte alltid så självklart som man kan tro. Det hela är i själva verket mycket mer komplext. Då fransmännen, som tidigare nämnts och dessutom med rätta, inte har någon som helst tilltro till sina icke-existerande system, används ordet allt som oftast i betydelsen "systemet säger att det ska fungera på ett visst sätt, men eftersom systemet inte använts aktivt sedan det infördes under sent 1900-tal, kan du alltså se dig i stjärnorna om att det som uttryckts som "normalement" någonsin kommer inträffa."

På andra plats kommer "on verra". På grund av det ack så ymniga användandet av normalement, är den självskrivna följden att "vi får väl se vad som händer" också toppar listan.

Slutsats: Min pappa, och andra likasinnade, skulle överleva ungefär en halv dag i det franska administrativa kriget. Det har visat sig att jag kanske är mer likasinnad än vad jag tidigare trott..

Fransoserna, on the other hand, har löst problemet med en rekorderlig slurk vin till frukost, och att betala räkningarna två månader efter sista betalningsdag. Bara för att man kan, liksom.

Peace out!

1 kommentar:

Mamma sa...

Voligt :)

 
Site Meter